Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

un pas vers Osaka

30 mai 2009

Vie de ce BLOG et Livre

Bonjour, ce Blog est en partie inactif puisque terminé, il n'est néanmoins pas fermé et vous pourrez y puiser nombreuses informations en vue d'un périple de vie au Japon. laisser des commentaires ou n'hésitez pas à me contacter pour toutes infos. Vous êtes de retour du japon et avez été "viré" ou eu une expérience particulière de retour un peu brutale ? Echangeons nos infos et expériences ! envoyer moi un mail . Sinon pour infos sur mes travaux : Le manuscrit de mon expérience est achevé et est actuellement en train d'être mis sous word, puis on enchaînera les démarches de publications. il aura fallu presque trois ans pour une écriture finalisée (dont un an sur place) et j'espère pouvoir ici vous en livrer quelques morceaux. Bon voyage à ceux qui feront le choix de partir, vous ne le regretterez pas ! "Il faut toujours un premier pas à une marche de 10000 lieux". Proverbe japonais. www.kristophenoel.com En France actuellement, outre le Ponyo de Miyazaki, courrez voir Tokyo Sonata de Kyoushi Kurosawa Départures (oscar du meilleur film étranger) et Still Life trois films magnifiques d'un cinéma du quotidien original et prenant. departures
Publicité
23 mars 2009

Bonjour ! je vous invites à venir me rejoindre

Bonjour ! je vous invites à venir me rejoindre ici : www.kristophenoel.com this is a new website ! from 2009 à bientôt ! あたらしwebsiteできました ここにきってね またね 栗栖 www.kristophenoel.com Exodusvfinal1ackristophenoel2009we96
10 mai 2008

COME BACK TO PARIS END & NEW START

He bien l'expérience s'est achevé pour moi il y a plus de 6 mois maintenant, en faisant un ti détour par la corée suite à une fin de visa j'ai été refusé à l'aéroport pour réintégré ma vie à Osaka et placé direct dans un avion "retour Paris"...Dur expérience que je conterais dans un bouquin parsemé d'autres expériences riches, douloureuses, j'ai tout laissé là bas, donc sous les matins calmes d'Osaka et ai du me reconstruire tant bien que mal ici....si vous voulez en savoir plus, n'hésitez pas à me contacté, je réside donc maintenant sur Paris et poursuis le destin et ...le dessin...ici : www.kristophenoel.com (faites un copier coller ds la barre d'adresse si le lien n'est pas actif, merci)
16 mai 2007

News au 01/2008 JANVIER 2008

12/01/2008

Akemashite omedetou gosaimasu !
Bonne année à tous donc
bientôt une vrai mise à jour, non ce n'est pas un mensonge!
Avec beaucoup de photos et une explication concrete à ce silence prolongé suite à des problèmes avec l'immigration japonaise...
Puis une histoire digne d'un vrai "drama".
mata ne

Kriss

4 mai 2007

Newsletter

news01

NEXTUP

Publicité
13 octobre 2006

Break / The blog change wait please/ mate kudasai

IMG_0137

22 septembre 2006

Drawing New / Dessins え Osaka > Japan

erioriginal2WEB

otosanWHITEokasanocolorWEB

mayumicoulWEB

erifinalecolorERIakaW

takanobacksantowhittsuboicoultsuboipinksanto2WEBtaka2santo1mayumihanatsuboiiudon1WEB

morikamiWEBPOULBOT

18 septembre 2006

MANGA まんが Une Mise Au Point

PAUSE PHOTOS & VIDEOS // 007_akira

#A venir ici un reportage complet sur les Manga Japonais. Qu'est-ce que tout cela veut dire ?. Il est temps de casser les préjugés et d'ouvrir le livre des mises au point. L'importance de GUNDAM au Japon et plus particulièrement à Osaka. Puis DORAEMON (arrivé en fvrance cet été), personnage de dessins-animés et de manga qui à même sa statue ds les temples. Pourquoi ? Vous le saurez bientôt.

#L'article qui suit à été écrit par Frédéric Boilet et publié notemment dans Art Press. Je vous invite à visiter son site et à lire son travail publié en france. Mangaka français, il réside au japon, et ses histoires parlent des attirrances communes franco-japonaise et du quotidient, pour résumé trsè vulgairement l'étendue de ses travaux/

Le dessin de droite est extrait de l'Art-Book d'"Akira", Oeuvre de Katsuhiro Otomo//

www.boilet.net

La Nouvelle Manga en 2006 

On distingue trois grands marchés de la bande dessinée dans le monde, au Japon, aux États-Unis et en France, chacun d'eux représentant un "genre", la "manga", les "comics" et la "BD".GUNDAMU
Basée sur l'origine géographique et divers critères commerciaux, cette catégorisation s'explique en partie par des raisons historiques (jusqu'au milieu des années 80, les trois marchés ont évolué séparément, sans pratiquement jamais se croiser), et n'est à ma connaissance appliquée à aucun autre moyen d'expression. La peinture, le roman, l'art contemporain, le cinéma sont d'emblée considérés comme universels. Même écrasante, la production cinématographique d'Hollywood n'est pas confondue avec un genre figé qui serait baptisé "movie" et prétendrait définir une fois pour toutes le "cinéma américain" dans son ensemble.

En bande dessinée, c'est pourtant en comparant leur production la plus mercantile que l'on a défini manga, comics et BD.
Elles s'y prêtaient peut-être aisément : quand elles sont commerciales, les bandes dessinées japonaise, américaine et française accumulent, tant au niveau du scénario que du dessin, recettes, stéréotypes et références nostalgiques faciles à identifier et répertorier. Dans ce cloisonnement, manga, comics et BD ont fini par s'opposer au point de diviser leur lectorat : en France, fans de manga et fans de BD sont encore prompts à dresser les deux "genres" l'un contre l'autre.

Mais dès que l'on quitte l'industrie du "divertissement" et que l'on observe la bande dessinée d'auteur, une bande dessinée tout simplement plus adulte et plus audacieuse, les différences s'aplanissent tout à fait : alors que bien des séries formatées et ciblées n'attirent que les fans respectifs de manga, comics ou BD, familiers, nostalgiques des codes et des tics du "genre", les albums novateurs et tout en finesse de la Japonaise Kiriko Nananan (Blue), de l'Américain Adrian Tomine (Blonde Platine) ou du Français Fabrice Neaud (Journal) semblent pouvoir être lus, d'emblée compris et appréciés aussi bien par les amateurs de manga que par ceux de comics ou de BD, aussi bien par les spécialistes que par les néophytes, aussi bien par les Européens que par les Américains ou les Japonais.

En réalité, la frontière qui sépare bande dessinée commerciale et bande dessinée d'auteur paraît plus nette que celle qui diviserait manga, comics et BD. C'est cette connivence, la conscience de l'universalité de la bande dessinée d'auteur, que cherche à exprimer l'initiative Nouvelle Manga.

Imaginée en 1999 par Kiyoshi Kusumi, rédacteur-en-chef du mensuel d'art Bijutsu Techô, l'appellation "Manga Nouvelle Vague" - rapidement raccourcie en "Nouvelle Manga" - a désigné un temps mes propres bandes dessinées, perçues graphiquement comme proches de la BD, mais se lisant comme une manga, et rappelant, aux yeux des Japonais, le ton du cinéma français.
Lancée officiellement avec le manifeste paru sur mon site internet en août 2001, puis l'événement organisé à Tôkyô l'automne suivant, la Nouvelle Manga est aujourd'hui plus largement une initiative d'auteurs qui cherche, en créant des ponts entre les créateurs, les éditeurs et les lecteurs de toutes origines, à promouvoir une bande dessinée universelle, à présenter ce que manga, comics et BD ont de meilleur et non pas seulement de vendeur, ceci plutôt dans le registre universel du quotidien, autobiographique, documentaire ou fictionnel.

"Nouvelle Manga" est aussi désormais un label que se partagent plusieurs éditeurs dans le monde, Ego comme X, Casterman, Les Impressions Nouvelles en France, Ohta Shuppan, Asukashinsha au Le_Journal_de_mon_P_re_vol01___019Japon, Ponent Mon en Espagne, Fanfare au Royaume-Uni et aux États-Unis, Coconino Press en Italie, Dala Publishing à Taïwan, Conrad Editora au Brésil, pour publier, indépendamment des origines géographiques et des questions de "genre", les créations ou les traductions du meilleur de la bande dessinée internationale, des livres de maîtres reconnus comme Emmanuel Guibert et Jirô Taniguchi (Cliquer sur la planche à guache Extrait de "Le journal de mon Père" publié chez Casterman de Jiro Taniguchi) à ceux de jeunes auteurs comme la Française Aurélia Aurita ou le Japonais Little Fish.


Frédéric Boilet
Tôkyô, le 9 mars 2006

Des premières versions de ce texte sont parues
au Japon dans le trimestriel Art It, nº 4, "MangArt", été 2004
et en France dans Art Press nº 26, "Spécial Bande d'Auteurs", octobre 2005
 

© 2006 Frédéric Boilet 

10 septembre 2006

En attendant Tokyo

NAMBA



















#Namba est un quartier d'Osaka très animé où il fait bon sortir prendre un verre le soir//





MATSURI_030MATSURI_029MATSURI_011MATSURI_031MATSURI_032


oioi
tokyopart1DJ_042tokyoEXPOIMG_0005IMG_0007tokyo0822_028tokyopart1DJ_024IMG_0008TS2B0057IMG_0068

10 septembre 2006

SPEECH ニホンゴ スピチュ アーク アカデミ

coverarcWEBのんびりしているくに 

フランスへようこそ !
わたしのくにはフランスです。主都はパリです。

フランスには、おいしいものがたくさんあります。

パンとチズとワインがおいしです

パリは人や車がおおいですがときどきしずかです。

それからこうえんが、たくさんあります、四百ぐらいあります。

あちこちをともだちあるくと、とてもいいかんじです。

でもきをつけてください、すこしよっぱらいがいます。

1年で7月がいちばん暑いです。12月から3月あでさむいですでもふゆの町はきれいです。

フランスでゆうめいなところはびじゅつかん。日本よりたくさんあります。

そしてエツフエルとうはとてもゆうめいです。

たくさんきれいなたてものがあります。

パリのびじゅつかんもとてもおもしろくておおきいです !

え、と、しゃしん、と、ビデオ、ぜんぶいいです。でも、モナリサはちょっと

小さいです。ごめなさい、フランスはのんびりしているくにですから。

フランス人はやさしい人が多いです。たべものも、とてもおいしです。

みなさん フランス へどうぞゆっくりあそびにきてください。 

たぶんたのしいですよ。 

どうぞ ! ふらんすへ !

Ceci est un prélude au speech que je vais présenter le 22 septembre 2006, il cloturera mes 3 mois d'études en l'école de Namba, Arc Academy / Osaka. La version finale sera accompagnée d'une traduction détaillée et expliquée. Ce qui étudie le japonais peuvent s'amuser avec ça en attendant.
Gambate / mata atode
Kriss

クリス。 

大阪 。クリストフ ノエル 2006 09 06火曜日 

Kristophe Noël

Publicité
1 2 3 4 5 6 7 8 > >>
Publicité
Publicité